×

Loading...
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。

书,要读到老么?

 

Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下家园 / 金秋年华 / 书,要读到老么?

     

    • good one
      • 我问得好;)
    • 两个问题:大师兄不是猴子吗?怎么变猫了?现在养宠物的,不是专门挤时间遛狗捡屎么? +1
      • 问得好:)
        • 以前隔壁有网友说捡屎也是种 satisfaction。 +1
      • 大师兄什么不会变啊。。。
        • 为了 make a 不拣屎 statement 还变回脸? +1
    • 猫很油墨嘛。。。很潇洒嘛。。。
    • 老猫很惨啊,大家心目中这个形象。
    • 油墨
    • 顶一个,蛮有哲理的图,还有更多的没有? 求出处
      • 你以为是蔡志忠涅
        • 7! 老蔡是有本本作参考的,人家这是原创滴,就算老蔡来也得憋半天都未必能画出来呢....
    • It's an issue with Mandarin. 用潮州话问就不会有这个歧义。发音不同。:)
      • 用很多别的方言说都不会有问题,捡屎的意思搁在别的方言里多数会有不同的词表达,愣要按国语说捡屎人家反而不可理解呢....现实中很多幽默感是跟具体语言语感相关的,就像这里的西人聊天哈哈大笑时,俺们往往还不知就里一样,可能就是因为语感的沉淀和敏感差别太大....