我爱我家
(2009. 08)
一个13 岁的中国小孩写的英文诗,试意译之。古人说,翻译如同女人,漂亮的女人不忠实,忠实的女人不漂亮。诗
是不能翻译的,信然。
《My Family》
My family is a used car
Not the best, not the worst
Managing to always move forward
My father is a V8 engine
Pushing us forward through tough times
My mother is the headlights
Foreseeing the future, planning ahead
And I am the fuel
Slowly running out leaving the family
-------------------------------------------------------------------
我爱我家兮,三人相从依。
虽小少富丽,亦蔽风雨袭。
还如二手车,虽旧奔不息。
阿爸为引擎,任苦劳不已。
阿母如车灯,操持无巨细。
我如驱车油,爹娘多希翼。
明日燕巢空,爹娘更何倚?
(2009. 08)
一个13 岁的中国小孩写的英文诗,试意译之。古人说,翻译如同女人,漂亮的女人不忠实,忠实的女人不漂亮。诗
是不能翻译的,信然。
《My Family》
My family is a used car
Not the best, not the worst
Managing to always move forward
My father is a V8 engine
Pushing us forward through tough times
My mother is the headlights
Foreseeing the future, planning ahead
And I am the fuel
Slowly running out leaving the family
-------------------------------------------------------------------
我爱我家兮,三人相从依。
虽小少富丽,亦蔽风雨袭。
还如二手车,虽旧奔不息。
阿爸为引擎,任苦劳不已。
阿母如车灯,操持无巨细。
我如驱车油,爹娘多希翼。
明日燕巢空,爹娘更何倚?