×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

因为好吃,可能去的人不会只order一个tail,所以要加"S"

Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下沙龙 / 游山玩水 / 去年的今天正在Buff镇上的路边吃着beaver tail, 在还结冰的lake Louis 上漫步。今年估计是去不了了,不知明年能否自由地出行。
    • 明年也不能。
      • 说得人世间已是了无生趣的样子。
        • 我们享受了太平生活已经七十年了。 +1
    • It should be Banff and Lake Louise. What the heck is the Buff? +11
      • And BeaverTails, a plural form +4
        • Beaver tails is the same. People also simply call it beaver tail here.
          • 我吃过BBQ beaver tail(尾巴),据说是beaver全身最好吃的地方。他们就洗干净撒盐胡椒,扔炭火上烤。
            • 不怕病毒?这是野味啊
        • 也喜欢那个甜品店。
      • 没去过吧,新的旅游景点 +3
        • 谷歌导航链接?
          • 谷歌过时了,我用北斗去的 +2
            • 贴个抓图?
              • 快看,只闪10分钟

                 

                • 真像个beaver 尾巴!
                  • 抓图留念

                     

                    • 哈哈哈
        • 在家呆久了的副作用
          • 他没去过,就瞎BB。你说得对,beaver就一条尾巴,我还真没见过2个尾巴的beaver
            • 因为好吃,可能去的人不会只order一个tail,所以要加"S"
              • 我家那位一人可以一气吃三个,女儿一个半,我一个。
                • 所以你老公和女儿可以叫beavertails, 你叫beavertail。问个问题:
                  你女儿剩下的那半个谁吃了?不会扔了吧
                  • 她爸。lol
      • 就是,我看了原帖都着急。 +7
        • 这也让你着急,一两个错别字,难怪你天天怒火攻心,咳,非常时期保重啊。 +1
          • 就是一个小玩笑,用不着说这么难听吧。要说有人天天怒火攻心,最近这里没几个人能比得上你。为了该不该给医护人员加工资,你上窜下跳开了好几个贴,还有数不清的跟帖和回帖了。网站记录都在呢, +12
            用不着别人替你查吧。我不想说得那么难听,不过有时也应该以其人之道,还治其人之身。
      • Thanks for pointing it out. Typos
        • 不过大家都能看懂你的意思
    • 这个beaver tail是那个甜品店吗?是挺好吃的。 +1
    • 就看大西洋省西部省让不让进安省灾民进。:)希望年底没问题。PEI等连它们自己省民从安省回去都要隔离14天。
    • 是不是Lake Louise? 最后有个 “e”
      • 也算滑雪胜地。
        • 那里几乎每年都有滑雪者死亡,美国人居多,很容易发生雪崩
          • 去过一次,总的来说比不过BC,魁北克。