×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

明显董议员是惺惺作态,

知道自己出卖了加拿大人(包括加拿大华人)的利益,想要逃脱罪责。他在台上刚痛哭完,转过头在台下接受记者采访有多开心,自认为刚才在台上的表演很成功。


Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下茶话 / 社会政治 / Olivia Chow在丈夫林顿直播葬礼上长篇发言没大声哭。Jean Yip丈夫去世,直播葬礼上也没放声哭。俩女士死了最亲的人都没董议员那么夸张,她俩港裔。
    • 此处的哭,是表达委屈和被冤枉的意思,跟他老板小土豆学的表演艺术,况且,被小土豆当抹布扔车底下,对他本人来说是很悲惨的,事情真实情况还不能出去乱说,否则小土豆手眼通天,后果难以预料,身家性命难保 +1
      • 华男关键时候比不过华女,后者镇定自若适合干大事。😎 +1
      • 你真能编故事,要不要找个极右小报聘请你当编辑?
    • 明显董议员是惺惺作态,
      知道自己出卖了加拿大人(包括加拿大华人)的利益,想要逃脱罪责。他在台上刚痛哭完,转过头在台下接受记者采访有多开心,自认为刚才在台上的表演很成功。


      • 看他在台下笑的,有这么开心吗?董议员真的以为自己哭戏表演的很成功?这种人和邪恶中共勾结,伤害全体华裔的利益,还这么开心,真是个畜生 +2
    • 每个人不一样,情景不一样,难道你做什么事情都要看别人眼色?被政敌造谣,被本党当抹布,感到伤心也不奇怪,说这种话不过是立场不同,毫无意义,说来说去不过是因为政治气氛,华人成了替罪羊
    • 这个看来真是比窦娥还冤了,就是要哭给同僚看的,逢场作戏也要演得情真意切
    • 有些人净关心一些鸡毛蒜皮。 +3