×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

是北京大使馆回复的。以前是有张改地址的表,非常简单,填好后E-MAIL或FAX过去就可以了。现在说要重新填写移民申请表。以下是北京发来的邮件。

If you would like to make a change of address on your application form,
you are advised to provide the documents listed below either by regular
mail or fax ((86-10) 5139-4449). This is to ensure the consistency of
information on your application form regarding your mailing address.

- Updated application form IMM 0008 (06-2002) Generic
(http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/IMM0008ENU_2D.pdf)

- Four (4) address labels with your complete name and address written
clearly in Chinese characters

- Updated use of representative form (IMM5476E) if you have an agent,
(http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/IMM5476E.PDF)

Please understand that we cannot confirm receipt of every fax/mail
received. When you send a fax to our office make sure that the machine
you are using has an option confirmation report "on". Please do not
request confirmation of fax receipt.
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 相约北美 / 探亲团聚 / 奇怪:DECISION MADE 。但是 老爸 mailing address 被改了!请问有没有类似情形的?
    我们27日护照季到香港 收landing visa,回邮mailing address 写广州我大哥家地址 (mailing address in the application is my address in Canada and my father's living address is not my brother's one) 。星期五晚上察看网上信息,还没有什么变化。星期天晚上察看,decision made。原来mailing address都是我加拿大的地址,但现在变成我爸的地址。有类似情形的吗?

    他们的护照难道不是被寄到我最后指定的地址(广州我大哥家)?而且我爸的住址? 担心小地方邮件慢,而且容易丢失呢。着急呀。
    • 我想他们不会随便用你最后指定的地址。改地址有标准流程。最近北京的要求是重新填写移民申请表,大概5-6页。
      我父母在加拿大探亲,我曾考虑过改成加拿大的地址,可一想到填这么多页的表格,北京到时又要重新核对信息,费事费时,就算了。结果北京收到我父母的护照,说他们现在在加拿大,体检又快过期了,就向我要加拿大的地址,要把结果直接寄过来以便他们尽快登陆。大喜过望;结果DM后,网上改成了这儿的地址;可LP还是寄到我父母在国内的地址。
      • 请问哪里可以找到这个在北京改地址的标准流程?我以为只是写一封email去呢。
        • 是北京大使馆回复的。以前是有张改地址的表,非常简单,填好后E-MAIL或FAX过去就可以了。现在说要重新填写移民申请表。以下是北京发来的邮件。
          If you would like to make a change of address on your application form,
          you are advised to provide the documents listed below either by regular
          mail or fax ((86-10) 5139-4449). This is to ensure the consistency of
          information on your application form regarding your mailing address.

          - Updated application form IMM 0008 (06-2002) Generic
          (http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/IMM0008ENU_2D.pdf)

          - Four (4) address labels with your complete name and address written
          clearly in Chinese characters

          - Updated use of representative form (IMM5476E) if you have an agent,
          (http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/IMM5476E.PDF)

          Please understand that we cannot confirm receipt of every fax/mail
          received. When you send a fax to our office make sure that the machine
          you are using has an option confirmation report "on". Please do not
          request confirmation of fax receipt.
          • 谢谢。 我们家的情况挺奇怪。填表的时候填的都是父母中国的地址,一开始在网上查到的也是中国的地址。 但是后来就变成了我在加拿大的地址(我们也没有要求改过,也不知道他们怎么知道加拿大的地址, 只是我父母来探亲了一段时间),
            现在他们回去了,地址还是加拿大的地址。所以我在想要不要通知北京改地址呢?
      • 非常感谢你的答复。那现在也只好让我老爸每天察看邮件了,早知道还不如直接寄来加拿大好了。
    • updated