Tommy Thompson Park
汤米汤普森公园
湖滨晚景
彩霞如火海波蓝,草树拂堤鸥鹭还。
长岬湾環十里远,广厦层鳞一水连。
百鸟归林云霞静,一塔参天世界宽。
天阔水远渺无际,春风荡漾动春衫。
湖滨观鸟
湖滨山水胜,百鸟宿春林。
巢浅栖夜鹭,树高立鱼鹰。
千鸥聚沙岸,白鹭飞长空。
鸳鸯双戏水,款款渡春风。
湖滨观焰火
海天霹雳鸣,烛花耀苍穹。
流星万点雨,火树一天明。
映空霓虹散,照水落星辰。
华彩倏寂灭,云烟尚飘空。
Enjoying fireworks on Victoria day
Between sky and sea, we suddenly hear thunderclaps.
In the air, there appear gorgeous fireworks.
So many splendid shooting stars look as lustrous rains.
In blue sky, the aflame trees widely spread brilliance.
Shining the sky, they are just like broken rainbows.
Lightening the water, they appear as falling stars.
Suddenly, all the magnificence ends in silence.
Only cloud and smoke are flying in empty space.
湖滨夜景
海色天容俱碧蓝,蜃景飘渺现云间。
千幢华彩立长岸,一塔玲珑照海天。
云霞十里渐远淡,星火万点正莹然。
粼粼波光映何处?彩鸳夜归动春涟。
Night view of lakeshore
Whatever the sky or sea, they are so blue at all.
Emerging out of clouds, the charming scenery is like a dreamful scroll.
What a gorgeous view! Numerous brilliant mansions stand on the lakeshore.
Lightening the sky and sea, the exquisite tower is incomparably tall.
Scattering about ten miles away, twilight and clouds begin to fall.
A myriad twinkling lights are shining, the whole city is so peaceful.
On the glittering water, why are the ripples getting more and more?
Oh, there is a couple of mandarin ducks coming from their tour.