This website requires Javascript to function properly. Please go to the setting of your web browser and enable Javascript for this website.
×
Loading...
@Manitoba
Mall
Forum (EN)
Groups
Blogs
Topic
Panel View
Tree View
Close
Home
Refresh
Share
Sign In/Sign Up
Mall
Forum (English)
Blogs
Groups
Polls
Rolia Radio
枫下拾英
/
心情随笔
/
谁把相思一手栽--辘轳体 之一
谁把相思一手栽,小眉长蹙是秋怀。
锦笺书就谁与寄,雁字行过人未回。
浓淡蟾光半窗夜,参差琴韵满楼台。
不观残叶逐流水,静待寒梅枝上开。
辘轳体通常五首,在下才浅,只能成一首,余下的四首留待以后的诗社一一完成。
-
pfans
(曼夫子);
2007-9-9
{225}
(#3920147@0)
改诗
谁把相思一手栽,小眉长蹙是秋怀。
锦笺书就谁与寄,雁字行过人未回。
浓淡蟾光上帘户,参差琴韵满楼台。
不观残叶逐流水,静待寒梅枝上开。
-
pfans
(曼夫子);
2007-9-9
{134}
(#3921318@0)
满阳台--散天台?
-
coffeehouse
(咖啡);
2007-9-9
(#3921388@0)
no good
-
pfans
(曼夫子);
2007-9-9
(#3921404@0)
我的感觉,最后一句,静和枝有些累赘了,因为“待”一般来说都是静的,而梅花肯定开在枝上,既然是不言自明的东西,不如腾出地方来表达些深层次的东西
-
snowfallriver
(雪入河);
2007-9-9
(#3921449@0)
多谢雪入河指教,等待并非只有“静”的,还可以是焦躁的,无望的等等。所以“静待”二字不可改,“枝上”确有些意象重和,但我的意思已表达完整,不需要再加入更多的东西,你说怎么办呢?给个意见?
-
pfans
(曼夫子);
2007-9-10
(#3921673@0)
回是古韵,与首句重了
-
blue_bird
(piggy);
2007-9-10
(#3921675@0)
???什么意思?
-
pfans
(曼夫子);
2007-9-10
(#3921683@0)
首句“怀”与二句“回”---HUAI同音,少了层次感
-
blue_bird
(piggy);
2007-9-10
(#3921688@0)
欧。。。
-
pfans
(曼夫子);
2007-9-10
(#3921689@0)
change to 来 then
-
donaldinthornhill
(荆山居士);
2007-9-10
(#3921690@0)
这首真好
-
hillsouth
(海珠珠);
2007-9-9
(#3921467@0)
喜欢。 夫子能不能把“满阳台”换个词?
-
ddli
(在路上);
2007-9-11
(#3924963@0)
妹子浅薄,请问“辘轳体”是什么意思?
-
hillsouth
(海珠珠);
2007-9-9
(#3921463@0)
辘轳体,诗体的一种,杂体诗名。此体要求写律诗五首,五首都有一句相同,这公用的一句,分别用作五首诗的第一、二、四、六、八句。或作绝句四首,公共句用作各首的一、二、三、四句。因诗的韵律如水井之辘轳架旋转而下,故名辘轳体。
-
coffeehouse
(咖啡);
2007-9-9
(#3921470@0)
谢谢,三字之师啊
-
hillsouth
(海珠珠);
2007-9-9
(#3921481@0)
又看了一次,真是用心来写,喜欢~
-
feiwu
(非吾);
2007-9-11
(#3924874@0)
为谁相思至深夜,辗转不眠拈佳句?:-)
-
major154
(阿苏-人淡水云间);
2007-9-11
(#3924967@0)
看出好来了?你进步不少~
-
feiwu
(非吾);
2007-9-11
(#3924979@0)
瞎看,没看出来。
-
major154
(阿苏-人淡水云间);
2007-9-11
(#3925005@0)
象是在等一个会弹琴的人
-
coffeehouse
(咖啡);
2007-9-11
(#3925019@0)
难道是
赛国荣 - 你?
-
major154
(阿苏-人淡水云间);
2007-9-11
{14}
(#3925029@0)
Who lah?
-
feiwu
(非吾);
2007-9-11
(#3925051@0)
乱弹琴!快删了!
-
coffeehouse
(咖啡);
2007-9-11
(#3925046@0)
胁字贴,鉴定完毕~
-
feiwu
(非吾);
2007-9-11
(#3925057@0)
诗情诗情,其实就是思卿。
-
bluesword
(雾霭蓝剑);
2007-9-11
(#3925316@0)
刚才见雪入河的诗评,很好,为何删帖?
-
blue_bird
(piggy);
2007-9-11
(#3925332@0)
猪哥哥,我自己删的,因为原来以为美女姐姐的第二行有问题,后来发现是我自己理解错了,汗
-
snowfallriver
(雪入河);
2007-9-11
(#3925334@0)
美女姐姐,我又来挑刺了,请多包含
-
snowfallriver
(雪入河);
2007-9-11
{1111}
(#3925333@0)
后句‘寒梅’用得很好,用心静如梅来喻自己与时间,静静地等到初春来到
-
feiwu
(非吾);
2007-9-11
(#3925340@0)
静待寒梅,总比雪入河来的早些:)
-
blue_bird
(piggy);
2007-9-11
(#3925346@0)
雪入河才是真正的静,就象小草一样无声无息, 和猪入河还是不同的 :)
-
snowfallriver
(雪入河);
2007-9-11
(#3925358@0)
‘谁把相思一手栽,小眉长蹙是秋怀’是辘轳体起句,不凡。由此起句,余下的四首, 可见端儿。
-
feiwu
(非吾);
2007-9-11
(#3925349@0)
请教,如何不凡
-
snowfallriver
(雪入河);
2007-9-11
(#3925351@0)
待余下四首一出,自有分晓。不急,如果不好,那时再砸砖不迟
-
feiwu
(非吾);
2007-9-11
(#3925357@0)
Wow, 碰到高手了,妹妹批评得有道理。下回诗社来凑个热闹可好?
-
pfans
(曼夫子);
2007-9-11
(#3925352@0)
呵呵,我是叫得最凶,提起笔手就软的那个
-
snowfallriver
(雪入河);
2007-9-11
(#3925356@0)
谦虚了,很想拜读您的大作,大家交流一下。
-
pfans
(曼夫子);
2007-9-11
(#3925372@0)
你也太过谦,初试辘轳体就能写成这样,偶已佩服的五体投地了~
-
feiwu
(非吾);
2007-9-11
(#3925361@0)
我下面四首还没出呢。先别夸,否则交不出货脸没地方放。
-
pfans
(曼夫子);
2007-9-11
(#3925365@0)
夸你?尔敢用那个起句,必定胸有成竹。偶就搬个板凳坐下,等你余下四篇。要是收 尾平平,嘿嘿~
-
feiwu
(非吾);
2007-9-11
(#3925375@0)
您从哪里看出TA是妹妹啊?8=))
-
sunice
(秀山);
2007-9-11
(#3925362@0)
弟弟?
-
pfans
(曼夫子);
2007-9-11
(#3925364@0)
我也想知道,作者的性别对欣赏其作品的理解真的有影响(或者影响很大)吗?
-
sunice
(秀山);
2007-9-11
(#3925379@0)
欣赏诗词和欣赏人一样,不能从单个角度看。
“不观残叶逐流水”,俺怎么看着就觉得是欲擒故纵般的“心如止水”呢,如果真是这样的话,那么“静”就是“树欲静而风不止”的“耐心”了,有了这“耐心”等待到寒梅开算啥呢?再说了,TA引的诗和你的比,你的”等待“却是积极的! 俺也只会看”猪跑“,见笑了~
-
sunice
(秀山);
2007-9-11
{243}
(#3925400@0)
跟在名帖后面起个哄,我把相思一手裁 LOL
我把相思一手裁,青山空啸水徘徊。
鸿鹄折翅踏千雪,巨蛟矇目藏深埃。
蟾宫飞仙影独只,星河断雀忆长埋。
纵使老君金银丹,不续沧心患难来。
-
60years
(我是来跳精华坑的你呢);
2007-9-11
{134}
(#3925935@0)
Share
More Topics
【有歌之年】 名闻天下曲千首,亦是红尘寂寞人。
【每个人的心中都有一首--- 李宗盛】
年底看世界、品人生
【闻说】闻说九人坠桥亡,秋寒陡起倍惊惶。华年自戕缘何故?父母心摧痛断肠。堂庙安怜蝼蚁苦,劳辛方晓世悲凉。明朝举国更欢庆,盛世千年凌汉唐。
【2024 中秋】
枫下论坛主坛
/
枫下拾英
/
心情随笔