This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下佳缘 / 情爱悠悠 / 青青子衿。悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?---你那青青的衣领啊,深深萦绕在我的心间。虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信呢? 青青,悠悠,眼熟呢。 嘿嘿~~~~《诗经.子衿》---青青子衿。悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩。悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
-2star(忧郁双子---兰陵王);
2010-5-19
{138}
(#6079585@0)
-
又一个青粉?
-wincity(toad 会英文的红卫兵);
2010-5-19
(#6079589@0)
-
真好.
-gracexueli(doggie);
2010-5-19
(#6079673@0)
-
青青子衿,悠悠我心。 但为君故,沉吟至今。---曹操的也不错.
-2star(忧郁双子---兰陵王);
2010-5-19
(#6079748@0)
-
农民虚心请教才子,“挑兮达兮”如何翻译阿,啥意思?以前就想问,怕被当作没文化,现在好了,马甲皮厚,嘿嘿,
-oldstone(rock);
2010-5-20
(#6080268@0)
-
挑达=挑逗
-aidle(松花鼠日);
2010-5-20
(#6080347@0)
-
啊,吓死啦,嘿嘿,你也改名字啦
-tiara(松花鼠月);
2010-5-20
(#6080353@0)
-
这句仁者见仁,智者见智. 有多个版本.比较认同的是: 我提着裙子,颠着脚尖,在约会的时刻早早来到,现在城阙眺望,徘徊等守候你的到来,你怎么还不来呢? 一日不能看见你,我就犹如过了三个月那么漫长. ~~~~
-2star(忧郁双子---兰陵王);
2010-5-20
(#6080971@0)
-
why 提着裙子?
-mickeyh(mickey);
2010-5-20
(#6081260@0)
-
because 超短裙 wasnt invented yet
-win(秋天的菠菜);
2010-5-20
(#6081274@0)
-
嘿嘿,真是长见识了。王子兄长翻译得出神入化。一直有听说“青青子衿”,但到今天才知道明确的意思,很优美。如果专门翻译古诗词的软件就好了
-tiara(松花鼠月);
2010-5-20
(#6080352@0)
-
真有文化,我就知道个“青青河边操”还是跟人学的
-titto(子非鱼);
2010-5-20
(#6080362@0)
-
不把这贴子送到JIA YUAN,兄长们心理痒痒?嘿嘿
-tiara(松花鼠月);
2010-5-20
(#6080371@0)
-
这样的帖子不用+O了,直接进垃圾箱就好了。。。 早晨!
-rjade(rjade);
2010-5-20
(#6080399@0)
-
"衣领"? or the neck within it?
-win(秋天的菠菜);
2010-5-20
(#6081225@0)
-
黑脖啊?
-copperbean(允执其中);
2010-5-20
(#6081239@0)
-
翻译就要有时代气息(儿童请在家长监护下点击)“青青子衿。悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩。悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。”
译文:
松X啊青X,我思念你那黑色的吊带。
给你发了无数的pm,
你怎么就不能回个电话呢?
青X啊松X,我惦记你那粉红的T裤,
知道我去你儿确实是不方便,
你咋就不能到我家来坐坐呢?
我坐卧不宁啊抓耳挠腮,
只能在肉联里徘徊。
不见你这才一天,
我已经象憋了一年。
-aidle(我不是松鼠);
2010-5-20
{394}
(#6081284@0)
-
嗯,嗯,压倒那个什么的稻草终于落了下来。这回是彻底进JIAYUAN了。嘿嘿~~~~
-2star(忧郁双子---兰陵王);
2010-5-20
(#6081296@0)
-
JIAYUAN是什么?
-aidle(我不是松鼠);
2010-5-20
(#6081302@0)
-
就是你说不方便去的地方
-mickeyh(mickey);
2010-5-20
(#6081306@0)
-
嗯,ROLIA 的真实价值都体现出来了, 大家都是不方便到哪里去, 所以才来这里
-mickeyh(mickey);
2010-5-20
(#6081303@0)
-
囧
-cactus101(Eric);
2010-5-20
(#6081347@0)
-
我一直不知道这个是什么字?
-setmefree(沉醉东风);
2010-5-20
(#6081351@0)
-
跟"窘"字同音同义。
-copperbean(允执其中);
2010-5-20
(#6081354@0)
-
哦。。。谢谢。。。是窘迫的窘吗?
-setmefree(沉醉东风);
2010-5-20
(#6081402@0)
-
就是。
-copperbean(允执其中);
2010-5-20
(#6081425@0)
-
灶具:春光讲了一个黄段子,爱豆囧了 :)
-cactus101(Eric);
2010-5-20
(#6081440@0)
-
now i got it....u mean 不好意思。。。对吗?
-setmefree(沉醉东风);
2010-5-20
(#6081468@0)
-
明明原文是三月,到你这儿怎么成一年了?欺负我们不懂古汉语啊?
-yo1yo2(青青);
2010-5-20
(#6081364@0)
-
真正高明的翻译是不必逐字逐句一一对应的,有时候需要灵活变通。
-aidle(我不是松鼠);
2010-5-20
(#6081383@0)
-
那就一日不见,如隔三秋吧。嘿嘿~~~~
-2star(忧郁双子---兰陵王);
2010-5-20
(#6081389@0)
-
你这跟没翻译一样。不知道肉联很多人读不懂古文啊?
-aidle(我不是松鼠);
2010-5-20
(#6081396@0)
-
信雅达,得先信,才能讲究雅 :)
-yo1yo2(青青);
2010-5-20
(#6081392@0)
-
信达雅, 雅 is the final one.
-copperbean(允执其中);
2010-5-20
(#6081394@0)
-
谢谢提醒:) BTW,6月底的聚会我不去了,你们玩好。
-yo1yo2(青青);
2010-5-20
(#6081414@0)
-
啊?让我们白高兴一场?
-copperbean(允执其中);
2010-5-20
(#6081418@0)
-
昨天下午去交钱,没交上,我要到下周才可能有空再去一趟,按fang的说法,到时未必还有名额了,所以干脆不去了。
-yo1yo2(青青);
2010-5-20
(#6081434@0)
-
这样啊。我今晚帮你问问,看能不能hold一个。
-copperbean(允执其中);
2010-5-20
(#6081461@0)
-
好爱豆。。。lol
-setmefree(沉醉东风);
2010-5-20
(#6081472@0)
-
谢谢了:)
-yo1yo2(青青);
2010-5-20
(#6081578@0)
-
没交上??? Y ah???
-setmefree(沉醉东风);
2010-5-20
(#6081463@0)
-
等了半小时那人没回来,我之后又有安排,只好不等了
-yo1yo2(青青);
2010-5-20
(#6081576@0)
-
就是........
-setmefree(沉醉东风);
2010-5-20
(#6081460@0)
-
是“信达雅”。三个月和一年差别有那么重要吗?那你给我这翻译98分好了,那2分我不要了。
-aidle(我不是松鼠);
2010-5-20
(#6081395@0)
-
2分很重要,同学,不能自暴自弃啊
-yo1yo2(青青);
2010-5-20
(#6081413@0)
-
很strong
-kingsw(Steven);
2010-5-20
(#6081404@0)